|
||||||||||
|
Обзоры еженедельной прессыТаджикистан: пресса о прессе, №22 (282), 2011г.Обзор еженедельных газет Таджикистана за 01 июня 2011 г.«Азия-Плюс» от 30.05.2011 года разместила обращение журналистов в парламент, которые высказали свое мнение о проекте закона «О средствах массовой информации». Документ был принят на круглом столе «Особенности журналистской деятельности в современных условия: проблемы СМИ в Таджикистане». Изучение проекта упомянутого закона свидетельствуют о ряде его преимуществ, однако он не лишен и недостатков. В связи с чем, мы доводим до сведения депутатов несколько своих предложений и рекомендаций, и, надеемся, они будут приняты во внимание в ходе рассмотрения проекта, - отмечают журналисты. В частности журналисты отмечают, что текст статьи проекта относительно того, что редакция не несет ответственности за публикацию информации и материалов, является неправильным и противоречит законодательству. Кроме того отмечается, что «государственная регистрация СМИ в порядке, установленном для юридических лиц и индивидуальных предпринимателей (статья 6 проекта закона) является грубой юридической ошибкой, так как СМИ не могут, в принципе, быть субъектами права – они только и всего лишь являются формой распространения массовой информации. См. текст статьи 1 закона: «СМИ – это газеты, журналы, сообщения агентств, телевизионные, - радио программы и т.д.» Иными словами, СМИ не есть организация или лицо. В таком случае, и государственный учет СМИ (статья 7 проекта), основанный на подобной государственной регистрации, также не будет иметь юридического значения, не говоря о том, что повторная регистрация одного и того же юридического лица запрещается». Предлагаем последнюю часть статьи 25 проекта установить в редакции статьи 7 действующего Конституционного закона Республики Таджикистан «О судах Республики Таджикистан»: «…предрешать в своих сообщениях результаты разбирательства по конкретному делу». Эта же статья законопроекта, на наш взгляд, могла бы быть дополнена текстом части 2 статьи 144 Уголовно – процессуального кодекса Республики Таджикистан, устанавливающего условия сохранения в тайне источник информации… В конце обращения журналисты имея в виду, что в настоящее время проект указанного закона проходит дополнительное изучение и исследование в комитетах и юридическом отделе аппарата Маджлиси намояндагон, считают, что это послужило бы интересам дела. В то же время проект не лишен и других недостатков правового, логического и редакционного порядка. К примеру, наличие в статье 9 проекта понятия «социальная вражда», при отсутствии соответствующих пояснений этого понятия, может представлять серьезную угрозу деятельности журналистов, критически освещающих проблемы социального характера. В этом же номере «Азия-Плюс» пишет о том, что в Душанбе прошел «круглый стол» на тему «Проблемы доступа к правовой помощи». Он был организован Национальной ассоциацией независимых СМИ Таджикистана (НАНСМИТ) в партнерстве с Представительством Internews Network в Таджикистане и Бюро по правам человека и соблюдения законности. Основной темой обсуждения стало предоставление бесплатного защитника гражданам. По словам председателя Наблюдательного совета Бюро по правам человека и соблюдению законности Зульфикора Замонова, законодательство Таджикистана хоть и содержит норму о предоставлении бесплатного защитника гражданам, но нет четкого механизма ее осуществления. Например, какой категории граждан он должен предоставляться, по каким критериям выбираться, кем и в каком объеме будут оплачиваться его услуги и т.д. На страницах «Нигох» (№11 от 02.06.2011г.) Джума Фаргони высказывает свое мнение относительно персоязычного телеканала между Таджикистаном, Ираном и Афганистаном. Как известно, договоренность о необходимости его создания была достигнута на встрече глав трех государств. Стороны договорились, что вещание телеканала будет вестись из Душанбе и об этом были подписаны соответствующие документы. Однако открытие канала до сих пор затягивается и автор видит в этом ряд причин. Одной из них, по его словам, является боязнь конкуренции. Таджикские телевизионные программы не смогут конкурировать с иранской стороной, нет ни точки зрения выбранной тематики, ни языка, ни перевода. К тому же, по мнению автора, в стране существуют силы, которые не хотят сближения с Ираном, особенно это касается религиозных деятелей. Столичным издательством «Шуджоиён» выпущен «Краткий словарь журналистских терминов» под редакцией профессора ТНУ Мурода Муродова, - сообщает «Фараж» (№22 от 01.06.2011г.). Данный словарь охватывает около 900 терминов в области журналистики, и он впервые выпущен отдельной книгой. Журналист Раджаб Мирзо, в своем материале на страницах «Озодагон» (№21 от 01.06.2011г.) напоминает о поездке президента Эмомали Рахмона в Дангаринский район и его встрече с властями района. В частности, на этой встрече глава государства дал поручение руководству телерадиокомитета повторно показать спектакль «С одним цветком тоже наступает весна» с тем, чтобы его посмотрели все чиновники. Это не первый раз, когда в ходе своих встреч президент напоминает о разных телепередачах на таджикских каналах, и это свидетельствует о том, что он является любителем этих каналов. По словам Раджаба Мирзо, это конечно, не плохо, но было бы хорошо также привести подобный пример касательно таджикской прессы. Так как профессионализм и свобода слова чувствуется больше в прессе, чем на телеканалах. К тому же, народ приходит со своими жалобами больше в редакциии газет. Сегодня открытые письма на имя президента чуть ли не превращаются в одну из новых жанров в журналистике. То есть возможности получения альтернативной информации в газетах больше, нежели на телевидении, если президент этого хочет, - отмечает журналист. Составитель: Манзаршоева Аслибегим, НАНСМИТ. Дата размещения: 02.06.2011 |
|||||||||
|